Apr 18, 2024   log in
 
home
thơ
danh sách tác giả
nhạc
truyện ngắn
biên khảo,phê bình
điểm sách
phỏng vấn
quan điểm
sinh hoạt văn học

ban biên tập
tìm kiếm
thư tín
giới thiệu sách báo
 
 
  Thơ mới & thơ tự do
BÌNH HOA VỠ - (Phỏng theo “Le Vase Brisé”Của ARMAND SULLY BRUHOMME – 1839-1907)
NGUYỄN THỊ NGỌC DUNG

Đóa hoa tim vỡ trong bình,
Quạt hương thơm ngát vô tình lướt qua,
Dù không rung động bình hoa
Mà sao rạn nứt, xót xa tủi hờn.

Nhẹ nhàng như cánh bướm vờn
Ngày ngày xuyên thấu lịm hồn pha lê,
Một đường rạch cắt tái tê,
Vết thương gậm nhấm não nề đậm sâu.

Âm thầm cạn rỉ giọt sầu,
Mật hoa khô héo vương màu phôi phai,
Hững hờ tri kỷ nào ai,
Bình hoa rạn vỡ, chớ hoài chạm thêm.

Bàn tay măng nõn nà êm
Ơ thờ mơn chớn, rũ mềm nỗi yêu,
Tâm tư day dứt cô liêu,
Hoa lòng ngập phủ tiêu điều mộ tim.

Vẹn nguyên qua mắt thường tình,
Lòng buồn tê tái, lệ mình tuôn rơi,
Niềm đau vực thẳm rã rời,
Mảnh tim tan nát, xin nguời buông tha.

NGUYỄN THỊ NGỌC DUNG
(Phỏng theo “Le Vase Brisé”
 Của ARMAND SULLY BRUHOMME – 1839-1907)

 


Created by Hiep Nguyen, Sept. 2003