Sep 15, 2019   log in
 
home
thơ
danh sách tác giả
nhạc
truyện ngắn
biên khảo,phê bình
điểm sách
phỏng vấn
quan điểm
sinh hoạt văn học

ban biên tập
tìm kiếm
thư tín
giới thiệu sách báo
 
 
  Thơ mới & thơ tự do
GIAI ÐIỆU MƯA - English version by baongoc
HÀ HUYỀN CHI

 

Chuông vẫn rung với nhịp tim rung
Em nghe hờ hững, lúc em không
Bao lời sông biển còn chưa ngỏ
Vẫn ở lòng đây chút bận lòng

Hạt nhớ, hạt thương đầy thêm đầy
Ta trong đáy giếng đợi bao ngày
Mưa em tẩm đẫm mùa khô nẻ
Mưa nồng nàn giai điệu ngất ngây

Ngoan rồi em, từ lúc có em
Cái tâm ta nhiều lúc như thiền
Nhưng hồn mê đắm còn dao động
Nhớ gì đâu những vạt mưa nghiêng.

hahuyenchi

The Rhythm of Rain

The bell rings along the heart beat
Aloof to its sound, you go on
So many unexpressed promises
Still fill a deep void inside mẹ

Drops of love, drops of longing
At the end of the well, I wait
Your rain quenches the arid earth
With fervent rhythm so enthralling

Tamed I am, since having you
My heart dwells in meditation
Still my soul, stirred in passion
Hardly recalls strayed rainfalls.

English version by baongoc 
 


Created by Hiep Nguyen, Sept. 2003