Apr 25, 2024   log in
 
home
thơ
danh sách tác giả
nhạc
truyện ngắn
biên khảo,phê bình
điểm sách
phỏng vấn
quan điểm
sinh hoạt văn học

ban biên tập
tìm kiếm
thư tín
giới thiệu sách báo
 
 
  Thơ mới & thơ tự do
MỘT CHIỀU EM - English version by baongoc
HÀ HUYỀN CHI

Cho rừng xao xuyến gió
Ngày chưa qua l Mưa rắc bụi hoen sầu
Chìm đáy nước một vầng ô chín đỏ
Trái tim trời ai bỏ giữa mùa đau

Thắp ngọn nến mà lòng đầy bóng tối
Gọi tên người như gọi một hồn ma
Em thôi hát vẫn rạt rào lời suối
Em thôi đàn còn rực rỡ buồn ta

Môi ướp rượu cho hồn si cháy bỏng
Lửa trao nhau đủ thiêu rụi đền thiêng
Ta thu lượm từng mảnh đời khuất bóng
Những mảnh tình lấp lánh một chiều em.

hahuyenchi

By You, One Afternoon


The dusting rain entices forest and wind
Day has not passed, yet fall leaves of longing
Sinking deep is a blazing sunset
With my heart suspended in sorrow.

I lit a candle, mired in darkness
Calling your name in vain
The song was stopped, still echoed by the source
Music has faded, but my woes are replayed.

Your lips full of spirit enthrall my soul
The fire ignited razes down temples
I collect past live segments
Sparkling love fragments
By you, one afternoon

English version by baongoc


Created by Hiep Nguyen, Sept. 2003