Apr 19, 2024   log in
 
home
thơ
danh sách tác giả
nhạc
truyện ngắn
biên khảo,phê bình
điểm sách
phỏng vấn
quan điểm
sinh hoạt văn học

ban biên tập
tìm kiếm
thư tín
giới thiệu sách báo
 
 
  Thơ mới & thơ tự do
NEVER BEFORE SO SAD (Dịch CHƯA BAO GIỜ BUỒN THẾ - thơ CUNG TRẦM TƯỞNG)
KIM VŨ

Seeing you off on the train
Never before have I felt so sad
The winter sky in Paris
Always makes for separation.
I see you off to your mother’s home
And say to you with my kisses:
Nothing can be longer
Than one hundred days when we’re apart.
The lights are yellow inside the Gare de Lyon
The snow wildly whirls all over the place
I hold your hand and feel like crying
Whatever I say would be too late.
Le’t kiss this instant and then part
Cry, cry, my love
So the stars will weave through your
tangled hair
And gently fall on your wet shoulders
Cry, cry, my love
My little one from the Quartier Latin
So the dew will seep into the night’s borders
And my way home will be ruefully filled
with your warm tears.
Ah tonight
Never before so sad
The winter sky in Paris
The cold cuts into a thousand partings.
Your train will be covered with snow
The carriage is full of strange faces
How could you feel secure and safe
So your night sleep would be warm
And sound on the long solitary journey?
Are your sky’s dreams filled with stars
I’m left all alone in the night
The winter sky in Paris
At night rarely shows stars
The wintry sky of separation
Never before have I felt so sad.

KIM VŨ

Created by Hiep Nguyen, Sept. 2003